вторник, 15 марта 2011 г.

ინგლისური შრიფტისთვის მაპაიეთ

Es  mogonebebia,mogonebebi  mogonebebad  darcha,mogonebebi  da  tkivili,mteli  cxovreba  mogonebaa,tkivili  droebitia,gagivlis  da  dagaviwyydeba,mogoneba  ki  cocxlobs  da  izrdeba,iclveba  kidec,chemi  panjridab  danaxuli  grublebivit,xan  mkvetria.xan  livliva,xan  cas  gadakruli,xan qarishxlovani,xan  txeli,grdzeli  da  magali,xan  dabali,ruxi  da  mdzime,xan  ki  aranairia,mxolod  ugrublo  lurji,mshvidi,usasrulo,sanatreli,magram  modi  sikvdili  ar  vaxsenot,mudan  igive  da  mudam  cvalebadi,gaurkveveli,amitomac  undo,miundobeli…..sikvdili  yvelas  xvedria,yvelas  gagvasinjebs  tavis  gemos  adre  tu  gvian…. Es asea  da  realobas  versad  ver  gaveqcevit,bevrjer  mipiqria  tu  ra  aris  sikvdili  da  siyvaruli  magram  vercerts  ver  vcem  pasuxs,ratom?imitom  rom  orive  zebunebrivia  da  mokvdavt  enas  mati  axsna  ar  sheudzlia….me  ocnebit  vcocxlob,es  sheidzleba  zogma  kargad  ver  gamigos,arc gamikvirdeba,ocneba  xom  yvelas  sxvadasxvanairad  esmis,gtxovt,arasdros  ar  dascinot  sxvis ocnebebs,adamians,romelsac  ar  aqvs  ocnebebi,ar  aqvs  bevri  ram.ar  dasconot  chems ocnebas… ocnebaa  es  ocnebaa….adamianebs  mxolod  siamovneba  achuqet  da  ara tkivili,dacinva,sidzulvili  da  sxva  sulmdabloba,aramed siamovneba…siamovnebis  chuqeba  pirveli saidulmoa,iyavit bednierebi,magram  kacs  mxolod  bedniereba  rodi  amaglebs….shesadzloa  chvens  asakshi  asec  vpiqrobt,roca gavizrdebit,mivxvdebi,rom  rac  chven  gangvicdia  da daujerebeli  da  gamueorebeli  gvgonebia,imas  turme  yvela  ganicdis.tu  rame  ar  gamogdit guli  ar  gaitexot,bedisweras  yvela  ki  ar  ainteresebs,sad  aqvs  imdeni  dro  yvelas  agzrdaze da  gamowvrtnaze  izrunos,zogs  ertzelac  ki  ar  shexedavs  sikvdilamde….gwamdet  gmertis  da mxolod  gmertis….


მიყვარხარ 100 ენაზე...

                                             
  1 - Africans - Ek het jou lief
2 - Albanian - Te dua
3 - Arabic - Ana behibak (to male)
4 - Arabic - Ana behibek (to female)
5 - Armenian - Yes kez sirumen

6 - Bambara - M'bi fe
7 - Belarusian - Ya tabe kahayu
8 - Bengali - Ami tomake bhalo bashi
9 - Bisaya - Nahigugma ako kanimo
10 - Bulgarian - Obicham te
11 - Cambodian - Soro lahn nhee ah Cantonese
12 - Chinese - Ngo oiy ney a
13 - Catalan - T'estimo
14 - Cheyenne - Ne mohotatse
15 - Chichewa - Ndimakukonda
16 - Creol - Mi aime jou
17 - Croatian - Volim te
18 - Czech - Miluji te
19 - Danish - Jeg Elsker Dig
20 - Dutch - Ik hou van jou
21 - English - I love you
22 - Esperanto - Mi amas vin
23 - Estonian - Ma armastan sind
24 - Ethiopian - Afgreki'
25 - Faroese - Eg elski teg
26 - Farsi - Dooset daaram
27 - Filipino - Mahal kita
28 - Finnish - Minä rakastan sinua
29 - French - Je t'aime, Je t'adore
30 - Gaelic - Ta gra agam ort
31 - Georgian - მიყვარხარ
32 - German - ich liebe dich
33 - Greek - S'agapo
34 - Gujarati - Hoo thunay prem karoo choo
35 - Hiligaynon - Palangga ko ikaw
36 - Hawaiian - Aloha wau ia oi
37 - Hebrew - Ani ohev otah (to female)
38 - Hebrew - Ani ohev et otha (to male)
39 - Hiligaynon - Guina higugma ko ikaw
40 - Hindi - Hum Tumhe Pyar Karte hae
41 - Hmong - Kuv hlub koj
42 - Hopi - Nu' umi unangwa'ta
43 - Hungarian - Szeretlek
44 - Icelandic - Eg elska tig
45 - Ilonggo - Palangga ko ikaw
46 - Indonesian - Saya cinta padamu
47 - Inuit - Negligevapse
48 - Irish - Taim i' ngra leat
49 - Italian - Ti amo
50 - Japanese - Aishiteru
51 - Kannada - Naanu ninna preetisuttene
52 - Kapampangan - Kaluguran daka
53 - Kiswahili - Nakupenda
54 - Korean - Sarang Heyo
55 - Latin - Te amo
56 - Latvian - Es tevi miilu
57 - Lebanese - Bahibak
58 - Lithuanian - Tave myliu
59 - Malay - Saya cintakan mu / Aku cinta padamu
60 - Malayalam - Njan Ninne Premikunnu
61 - Mandarin Chinese - Wo ai ni
62 - Mohawk - Kanbhik
63 - Moroccan - Ana moajaba bik
64 - Nahuatl - Ni mits neki
65 - Navaho - Ayor anosh'ni
66 - Norwegian - Jeg Elsker Deg
67 - Pangasinan - Inaru Taka
68 - Papiamento - Mi ta stimabo
69 - Persian - Doo-set daaram
70 - Pig Latin - Iay ovlay ouyay
71 - Polish - Kocham Ciebie
72 - Portuguese - Eu te amo
73 - Romanian - Te iubesc
74 - Russian - Ya tebya liubliu
75 - Scot Gaelic - Tha gra\dh agam ort
76 - Serbian - Volim te
77 - Setswana - Ke a go rata
78 - Sindhi - Maa tokhe pyar kendo ahyan
79 - Sioux - Techihhila
80 - Slovak - Lu`bim ta
81 - Slovenian - Ljubim te
82 - Spanish - Te quiero / Te amo
83 - Swahili - Ninapenda wewe
84 - Swedish - Jag älskar dig
85 - Swiss-German - Ich lieb Di
86 - Tagalog - Mahal kita
87 - Taiwanese - Wa ga ei li
88 - Tahitian - Ua Here Vau Ia Oe
89 - Tamil - Nan unnai kathalikaraen
90 - Telugu - Nenu ninnu premistunnanu
91 - Thai - Chan rak khun (to male)
92 - Thai - Phom rak khun (to female)
93 - Turkish - Seni Seviyorum
94 - Ukrainian - Ya tebe kahayu
95 - Urdu - mai aap say pyaar karta hoo
96 - Vietnamese - Anh yeˆu em (to female)
97 - Vietnamese - Em yeˆu anh (to male)
98 - Welsh - 'Rwy'n dy garu di
99 - Yiddish - Ikh hob dikh lib
100 - Yoruba - Mo ni fe e

მეგონა ...

მეგონა,რომ ნაყინი მკვახე იყო...ყოველშემთხვევაში ასე შთამაგონებდნენ.რადგან არ იყო საშვუალება ეყიდათ(იყო ასეთი დროც)

მეგონა,რომ თეთრი ადესა არასოდეს მწოფდებოდა(ასე ვფიქრობდი თურმე მაშინ,როცა 8 თვის ვყოფილვარ )

მეგონა,რომ მაღალ ადამიანებს ძირს ყურების ეშინოდათ...

მეგონა,რომ ლობიოს ლებნებში მატლები იყო :D მაგრამ მაინც დიდი სიამოვნებით ვჭამდი,ბავშვის ტვინი ხომ ყველაფერს გაუცნობიერებლად აკეთებს.


მეგონა,რომ მზეს და მთვარეს ადამიანის სახე ჰქონდა,ხშირად ვუყურებდი და ველაპარაკებოდი მათ,მხოლოდ ისინი არ მეპასუხებოდნენ,მხოლოდ მათ შეეძლოთ ჩემთვის უსიტყვოდ მოესმინათ...

მეგონა,რომ სიკვდილის შემდეგ სამოთხეშიც ისე ვიცხოვრებდი,მატერიალური ცხოვრებით,როგორც აქ,ვფიქრობდი,რომ ჩემი სხეულის გარეშე არ დავტოვებდი ჩემს სულს...


მეგონა,რომ ჭექა-ქუხილის დროს გოლიათების მსგავსი წვერიანი კაცენბი ქვებს აგორებდნენ და როდესაც ისინი ერთმანეთს ეჯახებოდნენ გრუხუნის ხმა მაშინ ისმოდა,ხშირად შემიხედავს ცისთვის,იმ მიზნით,იქნებ თვალი მომეკრა იმ უზარმაზარი არსებებისთვის,თუმცა იმედი არცერთხელ არ გამიმართლდა...

არასოდეს გრცხვენოდეთ თქვენი ფიქრების,როგორი სულელურიც არ უნდა იყოს ის...

ცხრა შეკითხვა სიყვარულის რაობის შესახებ



1

- უკაცრავად. თქვენი სახელი?
- გოჩა.

- გვარი?

- ჩიფიკაშვილი.

- რამდენი წლისა ხარ, გოჩა?

- თექვსმეტის.

- შეყვარებული თუ გყავს?

- შეყვარებული?

- ჰო, რა იყო, რაზე გეცინება?

- რავი აბაა!

- რა ჰქვია?

- ვის?

- შენს შეყვარებულს.

- არ ვიცი.

- როგორ, სახელი არ იცი?

- არა, მხოლოდ ერთხელ მყავს ნანახი და ისიც შორიდან.

- როგორ ფიქრობ, რა არის სიყვარული?

- რავი აბაა! მე მგონი მარადიული მონატრებაა. . .


2

- მართა პირველი.

- ოჰო! რა ლამაზი სახელი და გვარი გაქვთ!

- მართლაა!

- ძალიან მომწონს.

- უი, დიდი მადლობა.

- მართა, შეიძლება სიყვარულის შესახებ რამდენიმე კითხვა მოგცეთ, ხომ არ გაბრაზდებით?

- უი, როგორ გეკადრებათ, პირიქით, მე ძალიან მიყვარს ამ თემაზე საუბარი.

- რახან ასეა, მაშინ გულახდილად მითხარით, გიყვართ ვინმე?

- არა, მე გათხოვილი ვარ!


3


- თქვენი სახელი?

- ჩემი?!

- დიახ.

- კოლა, ნიკოლოზი, ისე ნიკიფორეს მეძახიან.

- თქვენ რომელი გირჩევნიათ?

- მეე, ნიკო.

- რა გვარი ბრძანდებით?

- ჩუქურთმიშვილი, ნიკიფორე ჩუქურთმიშვილი.

- ცოლ-შვილი გყავთ?

- პირველი ცოლისგან ერთი ბიჭი, ახლა ჯარშია, წერილს ველოდები, მეორისაგან ქალ-ბიჭნი, უმცროსი მერვეშია, უფროსი მეათეში, გოგო სჯობია სწავლითა, ბიჭი ყალთაბანდობს, არა უშავრა კია. . . ბიჭი ეგეთი სჯობია, გამაიჯეკება ყველა საქმეშია, მეც ეგრე არ ვიყავი, რო? მესამე ცოლი კიდევ უშვილო გამამადგა, მაგრამ რას იზამ, ვერ გააგდებ და ვერაფერი, ისეთი ძმები ჰყავ, რომა კაცი მჭამლები.

- რას იტყვით, რა არის სიყვარული?

- არ გაგიგონიაა, შიში შაიქმს სიყვარულსაო, ასპროცენტიანი ეგრეა; რა ვქნა უშვილო გამამადგა, მაგრამ ისეთი ძმები ჰყვა რო პირდაპირ კაციმჭამლები, მიყორს მა რა ვქნა, თავზეით რო ძალა აღარ არის, რას იზამ?

- შვილების სიყვარულზე რას იტყვით?

- აი, იმათ ენაცვალოთ მამა, აგრეე!

- ხომ ნახულობ?

- არა, ალიმენტ უგზავნი.


4

- რომელ კლასში ხარ ლადო?

- მეოთხეებში გადავდივარ.

- რა ნიშნები გყავს?

- რავიიი!

- შენმა კლასელმა გოგომ მითხრა ორებს ღებულობსო, მართლა?

- ორებს კი არა, ისაა.

- მაშ, რა ნიშნები გყავს?

- ხუთები, ოთხები და ალაგ-ალაგ სამები.

- რა გვარი ხარ?

- წიკლაური.

- შეყვარებული ხომ გყავს?

- შეყვარებული არა, ისაა!

- მე რომ მითხრეს ჰყავსო?

- არაფერიც.

- შენი კლასელია?

- ვინა?

- ის გოგო, შენ რომ გიყვარს.

- არავინაც არ მიყვარს.

- მე რომ მითხრეს?

- რა გითხრეს?

- ლადოს ის გოგო უყვარს, კლასში მის უკან რომ ზისო.

- უკან კი არა, წინ ზის – წამოსცდა ლადოს და სირცხვილისაგან აწითლებულმა თავი დახარა.


5

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


- მე რა უნდა გითხრათ სიყვარულზე, ეგ ასაკი უკვე გავიარე.

- რა ასაკი.

- აი, კაცს რომ ჰგონია, სიყვარული მართლა რომ არსებობს.

- თქვენ გინდათ თქვათ რომ. . .

- დიახ, დიახ, ადრეც მეგონა, რომ არსებობდა, მაგრამ თურმე ეს ყველაფერი ბავშვობის ილუზიები იყო.

- მერე როგორ მიხვდით, რომ არ არსებობს?

- სულ უბრალოდ. სკოლა რომ დავამთავრეთ, დავშორდით. მე ინსტიტუტში გავაგრძელე სწავლა, ის ჯარში წავიდა.

- მერე?

- მერე ჩემს თანაკურსელზე გავთხოვდი.

- რატომ, არ გიყვარდათ?

- ჰმ, შენ რა ჩემი ქმარივით ლაპარაკობ?

- მაინც?

- გიყვარს, არ გიყვარს, გიყვარვარ, არ გიყვარვარ, რა შუაშია აქ სიტყვები, მთავარია ელემენტარული გაგება, ხომ?

- მაინც რაში გამოიხატება ეს ელემენტარული გაგება?

- მე მგონი ბევრ რამეში, თუნდაც იმაში, რომ არ უნდა მთხოვდეს ანგარიშებს, სად ვიყავი, რატომ დავიგვიანე, ეს ხომ წვრილმანია, არა?

- გააჩნია, რა შემთხვევაში.

- ხომ გითხარი?

- რა მითხარით?

- ჩემი ყოფილი ქმარივით ლაპარაკობთ-მეთქი.

- შერიგებას არ აპირებთ?

- ვისთან, იმასთან?!

- უკაცრავად.

- არაფერზე.

- და კიდევ ერთი კითხვა: ის ბიჭი რომ შეგხვდეს და ძველი სიყვარულის გაახლება შემოგთავაზოთ, რას იზამთ?

- ვისზე ამბობთ?

- თქვენს თანაკლასელზე, მე მგონი აქამდე ცამოვიდოდა ჯარიდან.

- ააა, გოჩაზე ამბობთ? ის შემხვდა კიდეც, რომ გაიგო ქმართან გაცილებული ვიყავი, ასეო, ისეო, უშენოდ არ შემიძლიაო.

- მერე რა უთხარით?

- ვიფიქრებ მეთქი. იმ დღეს იანვრის ოცდაცხრა რიცხვი იყო, დავთქვით, თებერვლის ოცდაცხრაში შევხვედროდით ერთმანეთს და მაშინ ვეტყოდი ჩემს პასუხს. მისამართი განგებ არ მივეცი, იმან ძველი მისამართი იცოდა, ჩვენ კი საცხოვრებლად სხვაგან გადავედით. მოკლედ თუკი ვინმე საერთო ნაცნობი გვყავდა და ჩემი ახალი მისამართი იცოდა, ყველა გავაფრთხილე, არ ეთქვათ მისთვის ჩემი ახალი მისამართი.

- რატომ?

- იმიტომ, რომ მაინტერესებდა, ადრე მართლა მიყვარდა თუ არა. თუ მართლა მიყვარდა, ხომ ვერ გავძლებდი და თებერვლის ოცდაცხრაში დათქმულ ადგილზე შევხვდებოდი. არ მინდოდა შევხვედროდი მანმადე, გაიგე? ჩემს თავს ვამოწმებდი.

- მერე რა გაარკვიეთ?

- თებერვალი ოცდაცხრით კი არა ოცდარვით იყო.

- და ვეღარ შეხვდით?

- მე ოცდარვაშიც მივედი და პირველ მარტსაც.

- არ მოვიდა?

- ამას წინათ ისევ შემთხვევით შემხვდა და იცი, რა მითხრა? მაპატიე, ოცდაცხრა თებერვალს ისეთი საქმე მქონდა ვერაფრით ვერ მოვახერხე მოსვლაო. მაშინ მივხვდი, რომ ეს ყველაფერი ბავშვობა იყო.

- და აღარ გჯერათ?

- არავითარ შემთხვევაში.

- და მაინც როგორ სიყვარულს ისურვებდით?

- რაღა თქმა უნდა, ურთიერთგაგება რომ იყოს, ისეთს.


6


- ბებოო?

- რაო, შვილო?

- სიყვარული რა არის?

- სიყვარული არა ხაარ, მა რა ხარ ბებო გენაცვალოს!


7


- ჩემი სახელია აპოლონი.

- გვარი?

- მღებრიშვილი.

- სად მუშაობთ?

- იქ.

- სად იქ?

- ნუ, რა საჭიროა?

- შემთხვევა რო იყოს, სიყვარულის გულისათვის თუ დასთმობდით სიცოცხლეს?

- ვინა? მეეე ქალის გულისათვის, კაცო?! სიყვარული რაღა არის, რომ მისი გულისათვის სიცოცხლე გაწიროს კაცმა.


8

- ეხლანდელები ქაა?! ეხლანდელები აღარც სირცხვილს დაგიდევენ და აღარც ნამუსსა, გვიყვარსო! აეტუზებიან ერთმანეთსა და ჰპროშნიან. ზედაც არ გიყურებენ, გინდა ყოფილხარ იქა გინდა არა, გვიყვარსო! მერეე ქაა?! ეხლანდელი ცოლ-ქმარი რო დადიან, ეგრე დავდიოდით ჩვენა? ჩვენ კი არ გვიყვარდა ერთმანეთი?! თუ მაგათ სწავლა რომ აქ, სხვანაირი სიყვარული იციან? ჩემ ქმარს რო დავინახავდი, იგრე შამაზრიალებდა ტანში, როგორც რო რა? მაგრამა რას შავიმჩნევდი, სახელი რა არის, სახელითაც ვერ მივმართავდი ხალხშია, მრცხვენოდა. ისრე წავიდა შავ მიწაშია, მე იმისთვი თვალი არ გამიყრია თვალშია. ახლანდელები? ლამის არის, თვალებით დაჭამონ ერთმანეთი.
არა, ქაა! მე მაგნაირი სიყვარული არ მწამს.
არ მწამს და მამკალ, აჰა!


9

მეცხრე და ბოლო კითხვა, თუმცა ბოლო რატომ? განა წინა პასუხებიდან რამე გაირკვა? სიყვარულის რაობისათვის ხომ იმდენივე კითხვა შეიძლება დაისვას, რამდენი ადამიანიც არის ქვეყანაზე. ალბათ ყველა პასუხი მართალი იქნება შეკითხვაზე, თუ რა არის სიყვარული. მართალი იქნება იმიტომ, რომ ყველა თავისებურად ხედავს მას, მაგრამ საბოლოოდ მაინც გაურკვეველი დარჩება, რადგან თვითონ ცვალებადი და გაურკვეველი ბუნებისაა სიყვარული.
ასე არ არის, მკითხველო?
სცადეთ, ყველამ საკუთარი პასუხი გასცეთ ამ შეკითხვას:
- მაინც რა არის სიყვარული, როგორი ბუნებისაა იგი და ისურვებდით თუ არა არსებობას მის გარეშე?
ამით მარადიულად გაგრძელდება ჩვენი მოთხრობა, რომელიც ვერასოდეს ცასწვდება მის ბუნებას.
და თუ ვინმე მაინც ჯიუტად შემოგიბრუნებთ კითხვას:
- დამიმტკიცეთ, რომ არსებობს სიყვარული.
ამაზე მხოლოდ ერთი პასუხი არსებობს: სიყვარული ისეთ ბუნებისაა, დამტკიცებას არ საჭიროებს, იგი თვითონ მტკიცდება იქ, სადაც ფეხს დაადგამს!

суббота, 12 марта 2011 г.

ჩემს შესახებ...

მე ვარ ნუციი :) პირადობით ნინო აბიაშვილი,ვსწავლობ მეთორმეტე კლასში,ვცხოვრობ ხაშურში,პარალელურად  რუსეთშიც :) ახლავე აგიხსნით,უკვე რუსეთის მოქალაქე ვარ და ზაფხულობით იქ ვარ,აქ კი ვსწავლობ,დედაც მოსკოვშია,მართალია ძალიან მენატრება მაგრამ უკვე მივეჩვიე,ვარ 18 წლის,მიყვარს კითხვა,ფილმების ყურება,კოსმეტიკა :)თავის მოვლა,სეირნობა,მეგორბი,ოჯახი და ყველა ვისაც მე ვუყვარვარ..ვცდილობ ვიყო კონტაქტური და მემგონი გამომდის,ადვილად ფეთქებადი ხასიათი მაქ,რის გამოც სახლში სულ ყვირილია,არ შემიძლია წყნარად ვილაპარაკო და განაზვა დავიწყო როცა საჭიროება არ მოითხოვს,მე ისეთი ვარ როგორიც ვარ და არ შემიძლია ჩარჩოებში ჩაჯდომა(კარგი გაგებითმყავს დაქალი რომელიც ჩემი ნაწილია,სიმართლე გითხრათ არ მომწონს ეს სიტყვა,და მე ხშირ შემთხვევაში არ ვხმარობ

среда, 9 марта 2011 г.

რას ვერ ავუქცევ გვერდს...

საკანცელარიოს,ბიბლუსს და ბიჟუტერიის მაღაზიას ვერსდროს შევხედავ ცივად..შეიძლება არაფერი ვიყიდო მაგრამ უბრალოდ თვალი შევავლო,აი წიგნებს და კალმებს კი უყიდლად ვერ დავტოვებ თუ ფული მაქვს,ჩემს სითბოს როგორ მოვაკლებ წვრილ ლამაზ სხეულს და ბრტყელ საინტერესო არსებას :D ხო ზუსტათ ასე აგვიქვამ მათ :D
ხო მართლა ვგიჟდები ტუჩსაცხბზე :D